网站地图 - 关于我们
您的当前位置: > 颂赞诗歌(2017版) > 基本信仰119-245 > 天乡214-245 >

223.乐进天国

来源:未知 编辑:责任编辑 时间:2019-03-06
导读:本颂赞诗歌歌谱采用2017年修订版,录音示范暂用旧版,将逐渐更新。 独唱示范演唱者:陈雅君老师等。
伴奏
原唱




第223首 乐进天国When We All Get to Heaven 休伊特(E.E.Hewitt,1851,6,28-1920,4,24)作词(1898年),威尔逊(Emily D.Wilson,1865,5,24-1942,6,23)作曲(1898年) 歌颂耶稣奇妙大爱,慈怜恩门为我开; 主已为我预备地方,在那荣美高天上。 我今如同客旅行路,有时黑云遮前途; 等我到那荣美福地,就无愁苦无叹息。 一见救主将来荣 耀,何惧人生诸辛劳; 日日为主勤作圣工,高举十架为主用。 仰望天家所存奖赏,仰望我主荣美光; 珍珠天门不久开启,畅行金道乐无际。 我们都要回天家,到那日心中欢畅又快乐! 我们要见耶稣,我们要高唱凯旋歌。 “你们心里不要忧愁;你们信上帝,也当信我。在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去”(约14:1、2)。 这是一首歌颂进入天国之乐的诗歌。词作者休伊特夫人经常到美国新泽西州欧欣格罗夫聚会。一天,她在那里遇见女作曲家威尔逊。两人久别重逢,欣喜无比,促膝交谈,亲密无间,于是就产生了这首《乐进天国》。 词作者休伊特是美国卫理公会一位牧师的妻子。早年她以优异的成绩毕业于美国费城女子师范学校,曾作为毕业生的代表在毕业典礼上致辞。后担任中学教师多年,热心教会主日学和社会的福利事业。休伊特夫人写过许多赞美诗,均由福音派作曲家为之谱曲。 曲作者艾米莉.威尔逊的父亲是爱尔兰人,母亲是英国人。她是一位富有音乐和戏剧才华的女子,曾对教会作出很大的贡献。她1887年与美国费城卫理公会的牧师约翰. 威尔逊结婚,成为他传福音的得力助手。
责任编辑:王敬之

打赏

取消

感谢您的支持,我会继续努力的!

扫码支持
扫码打赏,你说多少就多少

打开支付宝扫一扫,即可进行扫码打赏哦

上一篇:222.靠恩得救
下一篇:224.领进迦南

相关文章:

相关推荐:

福音中国网 沪ICP备17039472号-1

在“\templets\skin@pcmoban\comments.htm”插入第三方评论代码!
推荐使用友言、多说、畅言(需备案后使用)等社会化评论插件