237.往圣洁福地
来源:未知
编辑:福三哥
时间:2019-03-06
导读:本颂赞诗歌歌谱采用2017年修订版,录音示范暂用旧版,将逐渐更新。 独唱示范演唱者:陈雅君老师等。
伴奏
原唱
第237首往圣洁福地We’re Bound for the Land of the Pure 威廉.亨特(Willam Hunter,1811,5,26-1877,10,18)作词作曲 我今要奔往那个圣洁的福地,是仁爱的国度是义人宅第; 走迷路的人请问你们可愿意,与我们同去到那荣耀天国? 在那个福地永无忧愁无叹息,无伤心的事情也没有惊疑. 背 负重担的你们快要定主意,与我 们同去到那荣耀天国。 那里的居所乃是救主所预备,精金与宝石的墙垣最宝贵。 等 耶稣复临圣徒可居此屋内.你实 在应去到那荣耀天国。 天路的客旅你要努力向前行,那里有生命泉水长流不停. 莫 迟疑退缩你的救主来欢迎,那时 我必定到那荣耀天国。 去不去,去不去,去不去,去不去请问去不去,到那荣耀天国 这首诗歌表达基督徒最美好的盼望,就是上帝为我们预备的荣耀国度。那里没有忧愁和痛苦,没有重担和疑虑。精金的街道,碧玉的城墙,无比壮丽和辉煌。到了基督复临时,这一切都会实现在忠心等候,耐心期盼的信徒身上。诗歌的副歌向所有的人发出了感人的邀请: “去不去,去不去,去不去,去不去? 请问去不去,到那荣耀天国?” 威廉.亨特出生于爱尔兰,6岁赴美定居。他毕业于纽约麦迪逊学院,由卫理公会授予圣职,曾担任教会书刊编辑多年。从1855年起,他担任阿利学院希伯来文与圣书文学教授达十五年。他曾编辑过三本圣诗集,其中有他作词的125首。
原唱
第237首往圣洁福地We’re Bound for the Land of the Pure 威廉.亨特(Willam Hunter,1811,5,26-1877,10,18)作词作曲 我今要奔往那个圣洁的福地,是仁爱的国度是义人宅第; 走迷路的人请问你们可愿意,与我们同去到那荣耀天国? 在那个福地永无忧愁无叹息,无伤心的事情也没有惊疑. 背 负重担的你们快要定主意,与我 们同去到那荣耀天国。 那里的居所乃是救主所预备,精金与宝石的墙垣最宝贵。 等 耶稣复临圣徒可居此屋内.你实 在应去到那荣耀天国。 天路的客旅你要努力向前行,那里有生命泉水长流不停. 莫 迟疑退缩你的救主来欢迎,那时 我必定到那荣耀天国。 去不去,去不去,去不去,去不去请问去不去,到那荣耀天国 这首诗歌表达基督徒最美好的盼望,就是上帝为我们预备的荣耀国度。那里没有忧愁和痛苦,没有重担和疑虑。精金的街道,碧玉的城墙,无比壮丽和辉煌。到了基督复临时,这一切都会实现在忠心等候,耐心期盼的信徒身上。诗歌的副歌向所有的人发出了感人的邀请: “去不去,去不去,去不去,去不去? 请问去不去,到那荣耀天国?” 威廉.亨特出生于爱尔兰,6岁赴美定居。他毕业于纽约麦迪逊学院,由卫理公会授予圣职,曾担任教会书刊编辑多年。从1855年起,他担任阿利学院希伯来文与圣书文学教授达十五年。他曾编辑过三本圣诗集,其中有他作词的125首。
责任编辑:雅比斯
相关文章:
相关推荐: