返回栏目

337.祷告良辰

发布时间:  浏览: 次  编辑:admin
337.祷告良辰

伴奏
示唱


第337首  祷告良辰
Sweet Hour of Prayer
(《颂赞诗歌》第335首)
    沃尔福德(W.W.Walford,1772-1850,6,22)作词(1845年) 布雷德伯里(见《赞美诗》第119首介绍)作曲(1859年)
 
    “应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉上帝。”(腓4:6)
    这是一首我国信徒早已熟悉的祷告圣诗,长期以来不知作者为谁,现经考证,最初是一位来到美国的英国牧师萨蒙(T.Salmon)投寄到《纽约观察员》杂志,于1845年9月份发表。萨蒙牧师声称这首诗原是他在英国的同事,盲人牧师沃而福德所作。后来有人发现诗中所说的祷告与沃而福德所著的《祷告模式》一书所提出的如出一辙,乃确定这首诗的作者是沃而福德的遗著。
    沃尔福德是英国公理会的牧师,虽然双目失明,仍历任多个会堂的牧师。他毕业于霍姆敦学院,最后因著书成名,又回母校任古典文学教授。除上述《祷告模式》外,还著有《自传》一书。
这首诗的曲调是福音圣诗作曲家布雷德伯里所谱,调名《甜蜜时刻(SWEET HOUR)》,又称《安慰》(CONSOLATION),英文歌名是“Sweet Hour of Prayer”,比中文圣诗更接近原诗之意。格律是“双长律”,歌词上部分每句8个字,共四句,歌词下部分每句也8个字,共四句,属于“抑扬格音步”。每个音步中有两个音节,前轻后重或前弱后强,每一乐句都是弱起强收。抑扬格非常符合英文发音规律,所以英文诗歌使用最多的就是抑扬格。
    调式采用D大调,色彩透明光亮、音响纯净、色调温暖。曲式是AABA,反复之中有变化,曲调容易给人留下深刻印象;旋律走向采用上行后下行,使情绪有起伏变化;音域有中音区和高音区的结合,使乐曲有抒情的表达,也有高昂的表达。拍号采用6/8,每小节有六拍,八分音符为一拍,带有流动性特点,流畅性的节奏配合上行的旋律,加上涌动的歌唱气息,能够增强祷告的迫切性和恳切感。这首歌自从编入他的《金链》(纽约,1861年出版)一书之后,几乎所有的赞美诗集,均选用这首诗,深受全球信徒所喜爱。
    主耶稣经常独自退到旷野等安静之处祷告,即使在受苦前,仍屈膝在父上帝面前恳切祈祷,至终顺服父旨,走上十字架的道路,为普世罪人流血舍身。我们应当效主圣范,敞开心扉,常常祷告。正如这首《祷告良辰》所说:“引我到父施恩宝座,将我心愿向父说明”,以至于“努力前奔,奔到主前,虔诚侍立。”“卸去肩头重担,敬候再逢祷告良辰。”
    “靠着圣灵,随时多方祷告祈求……”(弗6:18)。

    相关文章Related

    返回栏目>>

    首页   |   关于我们