212.福乐之地
来源:
编辑:admin
时间:2019-10-14
导读:主编:萧希纯;示唱:陈雅君:简介编译:吴涤申。
伴奏
示唱
第212首 福乐之地
There Is a Happy Land
安德鲁.扬(Andrew Young,1807,4,23-1889,7,18)作词(1838年),布里德拉夫(Leonard P. Breedlove,)改编曲调(1850年)
“看哪,我造新天地,从前的事不再被记念,也不再追想”(赛66:17)。
这是一首带有南亚风格的赞美诗。作者是苏格兰人安德鲁.扬(Andrew Young,1807—1889)。他的父亲是一位具有50年教龄的优秀教师,在苏格兰爱丁堡颇负盛名。安德鲁.扬自幼对教育事业甚感兴趣,在求学时期就才华横溢、学识出众。他毕业于爱丁堡大学。1830年他出任一个中学的校长。原先这所学校只有60名学生,经过安德鲁十三年的努力,教学水准和知名度大为提高,学生增至600多人。后圣安得烈大学慕名请他去担任马德拉斯学院院长,表现出色,成绩斐然。
1838年的一天晚上,安德鲁.扬到学生马歇尔家里去做客,听到学生的母亲正在弹一首很好听的歌曲,深受感动,经询问得知那是一首印度民歌,名叫《快乐福地》。在回家的路上,这首节奏轻松而优美的旋律仍然在他的脑海里盘旋。于是在他心中形成了《永远享福》的歌词,表达了他对圣徒天家的无限向往。完成创作以后,先在他自己的班级里教唱,后来被编入1843年出版的《圣歌集》中,遂逐渐在各国传唱开来。
示唱
第212首 福乐之地
There Is a Happy Land
安德鲁.扬(Andrew Young,1807,4,23-1889,7,18)作词(1838年),布里德拉夫(Leonard P. Breedlove,)改编曲调(1850年)
“看哪,我造新天地,从前的事不再被记念,也不再追想”(赛66:17)。
这是一首带有南亚风格的赞美诗。作者是苏格兰人安德鲁.扬(Andrew Young,1807—1889)。他的父亲是一位具有50年教龄的优秀教师,在苏格兰爱丁堡颇负盛名。安德鲁.扬自幼对教育事业甚感兴趣,在求学时期就才华横溢、学识出众。他毕业于爱丁堡大学。1830年他出任一个中学的校长。原先这所学校只有60名学生,经过安德鲁十三年的努力,教学水准和知名度大为提高,学生增至600多人。后圣安得烈大学慕名请他去担任马德拉斯学院院长,表现出色,成绩斐然。
1838年的一天晚上,安德鲁.扬到学生马歇尔家里去做客,听到学生的母亲正在弹一首很好听的歌曲,深受感动,经询问得知那是一首印度民歌,名叫《快乐福地》。在回家的路上,这首节奏轻松而优美的旋律仍然在他的脑海里盘旋。于是在他心中形成了《永远享福》的歌词,表达了他对圣徒天家的无限向往。完成创作以后,先在他自己的班级里教唱,后来被编入1843年出版的《圣歌集》中,遂逐渐在各国传唱开来。
责任编辑:雅比斯
相关文章:
- [救恩]228.颂主作王
- [救恩]227.敞开心门
- [救恩]226.欢欣主为君王
- [救恩]225.快来拥祂为王
- [救恩]224.我今永远属祂
- [救恩]223.在永恒光明美地
- [救恩]222.荣美之山
- [救恩]221.我将看见大君王
- [救恩]220.福哉信徒
- [救恩]219.将进天乡
相关推荐: