035.我眼已见主荣光
来源:
编辑:admin
时间:2019-10-11
导读:主编:萧希纯;示唱:陈雅君:简介编译:吴涤申。
伴奏
示唱
第35首 我眼已见主荣光
Mine Eyes Have Seen the Glory
(《颂赞诗歌》第165首)
朱丽亚.豪(Julia Ward Howe, 1819-1910)作词(1861年),斯特菲(John W. Steffe, ? -1911)作曲
曲作者朱丽亚.豪出生美国纽约市。 她的先祖是美国独立战争的名将。 她成长在一个保守的圣公会家庭,却是信仰自由派。朱丽亚.豪自幼聪慧,廿一岁时就有诗与散文集出版。 她是诗人,演说家、社会改革家和慈善家;也是美国妇女参政运动的倡导人,反对奴隶制度,呼吁国际上结束所有战争。 她到处演讲,为和平、公义、慈善运动,坚强奋斗。 她的丈夫豪博士,曾参加希腊独立战争。
1861年秋,朱丽亚.豪夫妇,麻萨诸塞州州长和克拉克(James F. Clarke)牧师,应邀赴华盛顿近郊联邦政府军营参观校阅,不意敌人突袭,秩序大乱。 归途中遇见沿路士兵高唱北军进行曲“布朗身体虽在坟中日渐朽腐,精神却继续前进!”克拉克牧师听了那动人歌声,建议朱丽亚.豪更好的歌词。 那天因长途跋涉,朱丽亚.豪十分疲倦,回家即酣睡,清晨醒来,在曙光中完成了这首诗,题名为《共和国战歌》,翌年二月在《大西洋月刊》发表。 最初未受人注目,后经随军牧师麦科比(Chaplain C. C. McCabe)在各部队中推介,连战俘也在狱中唱此歌,从而流传北美各州,成为一首爱国圣诗。
林肯总统有一次听到游行的群众唱此歌时,被感动得落泪,要求他们再唱一次。巴顿将军特别喜欢这首诗歌,第二次世界大战时,每当军队出征,他都要乐队奏此歌以振军心。 1965年约翰逊总统的就职典礼也选用此曲。 1968年夏,肯尼迪总统追思礼拜时,由名歌星安迪威廉斯独唱此曲,纽约管弦乐团伴奏。
本歌曲调相传原是斯特菲1855年为一个消防队所作,原名为《布朗之歌》(John Brown Song)。 布朗是一位虔诚的清教徒,为废奴隶制,在1859年10月16日,带十八人攻占一港口的军火库。 翌日海军部队反攻,布朗受伤被俘,被控叛国罪而受绞刑。 北军尊他为殉难的圣人。
示唱
第35首 我眼已见主荣光
Mine Eyes Have Seen the Glory
(《颂赞诗歌》第165首)
朱丽亚.豪(Julia Ward Howe, 1819-1910)作词(1861年),斯特菲(John W. Steffe, ? -1911)作曲
曲作者朱丽亚.豪出生美国纽约市。 她的先祖是美国独立战争的名将。 她成长在一个保守的圣公会家庭,却是信仰自由派。朱丽亚.豪自幼聪慧,廿一岁时就有诗与散文集出版。 她是诗人,演说家、社会改革家和慈善家;也是美国妇女参政运动的倡导人,反对奴隶制度,呼吁国际上结束所有战争。 她到处演讲,为和平、公义、慈善运动,坚强奋斗。 她的丈夫豪博士,曾参加希腊独立战争。
1861年秋,朱丽亚.豪夫妇,麻萨诸塞州州长和克拉克(James F. Clarke)牧师,应邀赴华盛顿近郊联邦政府军营参观校阅,不意敌人突袭,秩序大乱。 归途中遇见沿路士兵高唱北军进行曲“布朗身体虽在坟中日渐朽腐,精神却继续前进!”克拉克牧师听了那动人歌声,建议朱丽亚.豪更好的歌词。 那天因长途跋涉,朱丽亚.豪十分疲倦,回家即酣睡,清晨醒来,在曙光中完成了这首诗,题名为《共和国战歌》,翌年二月在《大西洋月刊》发表。 最初未受人注目,后经随军牧师麦科比(Chaplain C. C. McCabe)在各部队中推介,连战俘也在狱中唱此歌,从而流传北美各州,成为一首爱国圣诗。
林肯总统有一次听到游行的群众唱此歌时,被感动得落泪,要求他们再唱一次。巴顿将军特别喜欢这首诗歌,第二次世界大战时,每当军队出征,他都要乐队奏此歌以振军心。 1965年约翰逊总统的就职典礼也选用此曲。 1968年夏,肯尼迪总统追思礼拜时,由名歌星安迪威廉斯独唱此曲,纽约管弦乐团伴奏。
本歌曲调相传原是斯特菲1855年为一个消防队所作,原名为《布朗之歌》(John Brown Song)。 布朗是一位虔诚的清教徒,为废奴隶制,在1859年10月16日,带十八人攻占一港口的军火库。 翌日海军部队反攻,布朗受伤被俘,被控叛国罪而受绞刑。 北军尊他为殉难的圣人。
责任编辑:雅比斯
相关文章:
相关推荐: